1 ಸಮುವೇಲನು 8 : 5 [ ERVKN ]
8:5. ಹಿರಿಯರು ಸಮುವೇಲನಿಗೆ, “ನೀನು ಮುದುಕನಾಗಿರುವೆ ಮತ್ತು ನಿನ್ನ ಮಕ್ಕಳು ಒಳ್ಳೆಯ ಮಾರ್ಗದಲ್ಲಿ ನಡೆಯುತ್ತಿಲ್ಲ, ಅವರು ನಿನ್ನಂತಲ್ಲ. ಈಗ, ಬೇರೆ ದೇಶಗಳಂತೆ ಒಬ್ಬ ರಾಜನನ್ನು ನಮ್ಮನ್ನಾಳಲು ನೇಮಿಸು” ಎಂದು ಹೇಳಿದರು.
1 ಸಮುವೇಲನು 8 : 5 [ KNV ]
8:5. ಅವನಿಗೆ-- ಇಗೋ, ನೀನು ವೃದ್ಧನಾದಿ; ನಿನ್ನ ಮಕ್ಕಳು ನಿನ್ನ ಮಾರ್ಗದಲ್ಲಿ ನಡೆಯುವದಿಲ್ಲ. ಈಗ ನ್ಯಾಯತೀರಿಸು ವದಕ್ಕೆ ಸಮಸ್ತ ಜನಾಂಗಗಳ ಹಾಗೆ ನಮಗೆ ಒಬ್ಬ ಅರಸನನ್ನು ನೇಮಿಸು ಅಂದರು.
1 ಸಮುವೇಲನು 8 : 5 [ NET ]
8:5. They said to him, "Look, you are old, and your sons don't follow your ways. So now appoint over us a king to lead us, just like all the other nations have."
1 ಸಮುವೇಲನು 8 : 5 [ NLT ]
8:5. "Look," they told him, "you are now old, and your sons are not like you. Give us a king to judge us like all the other nations have."
1 ಸಮುವೇಲನು 8 : 5 [ ASV ]
8:5. and they said unto him, Behold, thou art old, and thy sons walk not in thy ways: now make us a king to judge us like all the nations.
1 ಸಮುವೇಲನು 8 : 5 [ ESV ]
8:5. and said to him, "Behold, you are old and your sons do not walk in your ways. Now appoint for us a king to judge us like all the nations."
1 ಸಮುವೇಲನು 8 : 5 [ KJV ]
8:5. And said unto him, Behold, thou art old, and thy sons walk not in thy ways: now make us a king to judge us like all the nations.
1 ಸಮುವೇಲನು 8 : 5 [ RSV ]
8:5. and said to him, "Behold, you are old and your sons do not walk in your ways; now appoint for us a king to govern us like all the nations."
1 ಸಮುವೇಲನು 8 : 5 [ RV ]
8:5. and they said unto him, Behold, thou art old, and thy sons walk not in thy ways: now make us a king to judge us like all the nations.
1 ಸಮುವೇಲನು 8 : 5 [ YLT ]
8:5. and say unto him, `Lo, thou hast become aged, and thy sons have not walked in thy ways; now, appoint to us a king, to judge us, like all the nations.`
1 ಸಮುವೇಲನು 8 : 5 [ ERVEN ]
8:5. The elders said to Samuel, "You're old, and your sons don't live right. They are not like you. Now, give us a king to rule us like all the other nations."
1 ಸಮುವೇಲನು 8 : 5 [ WEB ]
8:5. and they said to him, Behold, you are old, and your sons don\'t walk in your ways: now make us a king to judge us like all the nations.
1 ಸಮುವೇಲನು 8 : 5 [ KJVP ]
8:5. And said H559 unto H413 him, Behold, H2009 thou H859 art old, H2204 and thy sons H1121 walk H1980 not H3808 in thy ways: H1870 now H6258 make H7760 us a king H4428 to judge H8199 us like all H3605 the nations. H1471

ERVKN KNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP